W miesiącu listopadzie 2017
PDF

W listopadzie na języku niemieckim.


1. St.Martinstag – poznajemy tradycję związaną z dniem Św. Marcina, śpiewamy piosenkę „Laterne, Laterne ...”
2. Poznajemy warzywa: die Karotte, die Tomate, die Gurke, itp. Wykonujemy sałatkę warzywną. Poznajemy czynności związane ze zrobieniem sałatki warzywnej. Zabawy ruchowe, rymowanki, wierszyki. Nauka piosenki: „Wer mag die Tomate?”
3. Poznajemy nasze zwierzątka domowe; der Hund, die Katze, der Fisch, der Hamster, itp. Opieka nad zwierzątkiem.Co jedzą zwierzątka domowe? Nauka piosenki:”Auf dem Bauernhof”. Prace plastyczne. Zabawy ruczowe.
4. Zapoznanie z bajką: „Ein Hase mit der roten Nase”
5. Utrwalanie poznanych części ciała: der Kopf, die Nase, der Hals, das Ohr, der Mund, das Auge, der Arm, die Hand, der Finger, der Bauch, der Bein, der Fuss. Utrwalenie piosenek, zabaw i rymowanek: „Kopf, Harre, Füsse...”, itp.
Piosenki, rymowanki, wierszyki
na języku niemieckim.

Laterne, Laterne.
Laterne, Laterne, Sonne, Mond und Sterne!
Brenne auf mein Licht, brenne auf mein Licht,
aber nur meine liebe Laterne nicht.

Onkel Hans hat einen Bauernhof
Onkel Hans hat einen Bauernhof, heia, heia, ho.
Und da laufen ein paar Gänse rum, heia, heia, ho.
Es macht gak-gak hier, es macht gak-gak da,
hier gak, da gak, überall gak-gak.
... und da laufen ein paar Hunde rum ...
Es macht wau-wau hier, es macht wau-wau da,
hier wau, da wau, überall wau wau.
... und da laufen ein paar Ziegen rum ...
Es macht meck-meck hier, es macht meck-meck da,
hier meck, da meck, überall meck meck.
...und da laufen ein paar Kühe rum ...
Es macht muh-muh hier, es macht muh-muh da,
hier muh, da muh, überall muh muh.
... und da laufen ein paar Katzen rum ...
Es macht mi-au hier, es macht mi-au da,
hier miau, da miau, überall miau miau.
... und da laufen ein paar Schweine rum ...
Es mach chrrr-chrrr hier, es macht chrrr-chrrr da,
hier chrrrr, da chrrr, überall chrrr chrrr.